le opere

LAigle Aztque est tomb

Tipo: roman
Lingua: francs
Anno: 1964
Editore: plon
Luogo: Pars

Descrizione:

Dal risvolto dell'edizione francese

E lanno 1525. Nella foresta tropicale della regione maya, delle mani bianche passano una corda attorno al collo di un giovane uomo dalla pelle bronzea. I carnefici sono spagnoli. La vittima un messicano: il suo nome, Cuhautemoc, significa laquila che cade, o che cadde, stato lundicesimo e ultimo imperatore del Messico. In questora di scoramento e di paura, la morte di Cuauhtemoc voluta da Hernn Corts, che ha abbattuto limpero azteco e laquila che lo personificava. E la triste conclusione di una storia assurda e tragica, - quasi una storia di fantascienza cominciata nel momento in cui, nel 1519, qualche centinaio di spagnoli sono sbarcati sulla costa orientale del paese: degli esseri, e qual era la loro natura? Perch erano sorti dagli abissi del mare? Religioso fino alla frenesia, fino alla malattia, limperatore Montezuma ha aperto le porte dellimpero a colui che prendeva per lincarnazione del dio Serpente Piumato; pi tardi, essendo succeduto a Montezuma dopo la parentesi di Cuitalhuac, Cuauhtemoc ha tentato, lui, di chiudere queste porte. Ahim! Gli esseri hanno vinto, laquila ha morso la polvere..
Questo grande romanzo, rigorosamente fondato su documenti storici di difficile accesso, la voce di Cuauhtemoc che cresce nel corso della sua lunga notte nella foresta maya: la sua autobiografia e, al tempo stesso, il ritratto di un mondo e di unepoca. Ma questa nobile e solenne evocazione non si rinchiude in un unico significato: anche il dramma, dagli echi molto attuali, dellincomprensione razziale e politica ( quando non sono come noi, non sono che degli esseri, e il dialogo pare impossibile), unanalisi profonda del colonialismo visto dallaltra parte; anche - alla maniera grave e brillante (scintillante, sfavillante) di Carlo Coccioli- il trionfo della Luce Verde: la misteriosa intuizione di dio, presente dappertutto l dove lanima delluomo diventa cosciente di s.

552 pagine


Download:

Carlo Coccioli, L'erede di Montezuma. Apertura



Lerede di Montezuma - 1964

Lingua: italiano
Editore: Vallecchi
Luogo: Firenze
Commenti: con disegno di Ruffino Tamayo

Yo, Cuauhtmoc - 1966

Lingua: espaol
Editore: Ca Gral de Ediciones
Luogo: Mxico
Traduttore: Blanca Chacel del francs

Dedic Montezumuv - 1967

Lingua: Checoslovaquia
Editore: Lidov Demokracie
Luogo: Praha
Traduttore: Vclac Cep

A guia azteca caiu

Lingua: portugues
Editore: Livros do Brasil
Collezione: Dois Mundos
Luogo: Lisboa
Traduttore: Gomes dos Santos

Yo, Cuauhtmoc - 1969

Lingua: espaol
Editore: SEP
Collezione: Cuadernos de Cultura Popular
Luogo: Mxico

Yo, Cuauhtmoc - 1988

Lingua: espaol
Editore: SEP
Luogo: Mxico
Traduttore: Marta Doris del francs