le opere

Le Caillou blanc

Tipo: roman
Lingua: francs
Anno: 1958
Editore: Club des Editeurs
Luogo: Pars
Commenti: presentado por Sylvain Zegel indito

Descrizione:

Dal risvolto dell'edizione Vallecchi del 1959

Questa Pietra Bianca - che deve il suo titolo a un testo dell'Apocalisse di San Giovanni, donde verr, alla fine del romanzo, la chiave di tutta la vita del protagonista - si presenta come il seguito di un altro romanzo di Carlo Coccioli, Il cielo e la terra.
E' la storia di una duplice odissea: quella del romanziere divenuto personaggio, proteso alla ricerca del suo antico protagonista, don Ardito Piccardi, che si riteneva fucilato dai tedeschi e invece risulta improvvisamente ancora vivo; e quella di don Ardito, il quale scopre, nel momento stesso in cui s'accorge di essere sfuggito alla morte, che la fede lo ha abbandonato.
L'odissea del prete "vuoto" della fede, attraverso i pi drammatici eventi, dalla foresta tedesca allo stabilimento nei sobborghi parigini, dalla chiesetta solitaria sull'altopiano Messicano all'antico paesaggio di Villanuova-Chiarotorre, dove si concluder, appare veramente, come dice Gabriel Marcel nella sua lettera all'Autore, "un'esplorazione notturna" nel cuore dell'uomo: dalla volont di vincere e di dominare, sia pure in nome di Dio, all'accettazione d'esser vinti, in silenzio e umilt; dalla tensione dolorosa verso il miracolo, verso la richiesta prova visibile e materiale, alla pace della rinunzia al miracolo, della carit intesa come "rispetto dell'eterno verso ci che effimero".

343 pagine



Download:

Carlo Coccioli, la Pietra bianca. Introduzione



Le Caillou blanc - 1958

Lingua: francs
Editore: Plon
Collezione: Feux Croiss
Luogo: Pars

La pietra bianca - 1959

Lingua: italiano
Editore: Vallecchi
Luogo: Firenze
Traduttore: R. Arienta del frances
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

El guijarro blanco - 1959

Lingua: espaol
Editore: Ca Gral de Ediciones
Collezione: Ideas, Letras y Vida
Luogo: Mxico
Traduttore: Aurelio Garzn del Camino del Francs
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

O seixo branco - 1960

Lingua: portugues
Editore: Ulisseia
Luogo: Lisboa
Traduttore: Jos Blanc de Portugal
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

The white stone - 1960

Lingua: ingls
Editore: Simon and Schuster
Luogo: New York
Traduttore: Elizabeth Sutherland y Vera Bleuer del frances

The white stone - 1961

Lingua: ingls
Editore: W Heinemann
Luogo: London, Melbourne, Toronto
Traduttore: Elizabeth Sutherland y Vera Bleuer del frances

Kamik bialy - 1961

Lingua: Polonia
Editore: Instytut Wydawniczy Pax
Luogo: Warszawa
Traduttore: Stefania Zgrska

Le Caillou blanc - 1962

Lingua: francs
Editore: Le livre de Poche
Luogo: Pars

O seixo branco - 1973

Lingua: portugues
Editore: Ulisseia
Collezione: Classicos do romance Contemporaneo
Luogo: Lisboa
Traduttore: Jos Blanc de Portugal
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

Le Caillou blanc - 1988

Lingua: francs
Editore: Du Rocher
Luogo: Pars

Le Caillou blanc - 1993

Lingua: francs
Editore: Le livre de Poche
Luogo: Pars